Lời bài hát Chúa phù hộ Sa hoàng!

Lời bài hát này được viết bằng tiếng Nga trước cải cách.

Боже, Царя храни!Сильный, державный,Царствуй на славу, на славу намъ!Царствуй на радость намъ,Царь православный!Боже, Царя храни!Боже, Царя храни!Славному долги дниДай на земли! Дай на земли!Гордыхъ смирителю,Слабыхъ хранителю,Всѣхъ утѣшителюВсе ниспошли!ПерводержавнуюРусь православную,Боже, храни! Боже, храни!Царство ей стройное,Въ силѣ спокойное!Все-жъ недостойноеПрочь отжени!Воинство бранное,Славой избранное,Боже, храни! Боже, храни!Воинамъ-мстителямъ,Чести спасителямъ,МиротворителямъДолгіе дни!Мирныхъ воителей,Правды блюстителейБоже, храни! Боже, храни!Жизнь ихъ примѣрнуюНелицемѣрную,Доблестямъ вѣрнуюТы помяни!О, Провидѣніе!БлагословеніеНамъ ниспошли! Намъ ниспошли!Къ благу стремленіе,Въ счастьѣ смиреніе,Въ скорби терпѣніеДай на земли!Будь намъ заступникомъ,Вѣрнымъ сопутникомъНасъ провожай! Насъ провожай!Свѣтло-прелестная,Жизнь поднебесная,Сердцу извѣстная,Сердцу сіяй!

Bản dịch tiếng Việt (lời hát)

Thiên chúa, phù hộ Sa hoàng !

Mạnh mẽ, có chủ quyền,

Trị vì vinh quang, vì vinh quang của chúng ta!

Cai trị để làm cho kẻ thù sợ hãi,

Chính thống Sa hoàng!

Chúa ơi, phù hộ Sa hoàng!

Bản dịch tiếng Việt (lời thơ)

Thiên Chúa phù hộ Sa hoàng cao quý của chúng ta!

Tuyệt vời là vinh quang của mình!

Nuôi trồng quyền lực và uy nghi;

Sa hoàng! Có thể may mắn được tắm

trên ngươi;

Chúa phù hộ ngươi vẫn còn, Sa hoàng của ta!